:
Spaans a2 21 9-15 from SpaanIt
Hella no vino a clase, fue al hospital el viernes pasado y necesita descansar dos semanas. Esperamos que estará la próxima clase. Fernanda corrió el Dam tot Dam race el dia anterior y conto como había ido. Tenia un poco de dolor muscular. Elly conto ́ sobre un amigo que se mudara a Sevilla. Conté sobre una comida el dia anterior y sobre mi viaje a Valencia. Después hablamos sobre el texto del refugiados de Siria y tratamos los ejercicios del pagina 26 y 27.
Fernanda explicó cuando se utiliza "depende de" y cuando se utiliza "depende de si" (vea la pizarra). También hablamos de als y wanneer en holandés.
Encontré lo siguiente en internet:
Als / wanneer / indien
Zijn de woorden als, indien en wanneer synoniemen van elkaar, of is er een betekenisverschil?
De voegwoorden als en wanneer zijn synoniem
In sommige gevallen zijn deze woorden uitwisselbaar met indien, in andere niet.
Daartoe moeten we onderscheid maken tussen voegwoorden van tijd en voegwoorden van voorwaarde of veronderstelling.
Als en het iets formelere wanneer kunnen beide een voegwoord van tijd zijn, indien niet:
Geef je me een seintje als/wanneer je weggaat? (= op dat moment)
Daarnaast kunnen als, wanneer en indien voegwoord van voorwaarde/veronderstelling zijn:
Als/wanneer/indien ik mij niet vergis, gaat de trein om 14.03 uur.
Ook hier is als de minst formele van de drie, terwijl indien uitsluitend in de schrijftaal voorkomt. Entonces, no contaminación idiomática en este caso.
Un abrazo y hasta la próxima (por skype) Ietje
Deberes:
ejercicios 4 y 5 de la página 163 (unidad 2)
una noticia de actualidad
Hella no vino a clase, fue al hospital el viernes pasado y necesita descansar dos semanas. Esperamos que estará la próxima clase. Fernanda corrió el Dam tot Dam race el dia anterior y conto como había ido. Tenia un poco de dolor muscular. Elly conto ́ sobre un amigo que se mudara a Sevilla. Conté sobre una comida el dia anterior y sobre mi viaje a Valencia. Después hablamos sobre el texto del refugiados de Siria y tratamos los ejercicios del pagina 26 y 27.
Fernanda explicó cuando se utiliza "depende de" y cuando se utiliza "depende de si" (vea la pizarra). También hablamos de als y wanneer en holandés.
Encontré lo siguiente en internet:
Als / wanneer / indien
Zijn de woorden als, indien en wanneer synoniemen van elkaar, of is er een betekenisverschil?
De voegwoorden als en wanneer zijn synoniem
In sommige gevallen zijn deze woorden uitwisselbaar met indien, in andere niet.
Daartoe moeten we onderscheid maken tussen voegwoorden van tijd en voegwoorden van voorwaarde of veronderstelling.
Als en het iets formelere wanneer kunnen beide een voegwoord van tijd zijn, indien niet:
Geef je me een seintje als/wanneer je weggaat? (= op dat moment)
Daarnaast kunnen als, wanneer en indien voegwoord van voorwaarde/veronderstelling zijn:
Als/wanneer/indien ik mij niet vergis, gaat de trein om 14.03 uur.
Ook hier is als de minst formele van de drie, terwijl indien uitsluitend in de schrijftaal voorkomt. Entonces, no contaminación idiomática en este caso.
Un abrazo y hasta la próxima (por skype) Ietje
No hay comentarios:
Publicar un comentario